|  | Compétence             Dans le langage courant, les
              termes compétence et qualification sont utilisés
              comme synonymes. Si nous y regardons de plus près, nous
              trouvons comme racine du mot le terme latin competenzia, découlant
              du verbe competere. Il signifie : être responsable de quelque
              chose ou autorisation. La signification de ce terme est restée
              valable jusqu'à aujourd'hui. Une responsabilité ou
              une autorisation est en général attribuée
              de l'extérieur à un domaine, une chose ou une activité. Il s'y ajoute l'interprétation du langage courant lui donnant
            comme sens « capacité » ou « avoir certaines
            facultés ». La « capacité » est en
            règle générale compris comme « capacité à utiliser » un
            savoir, une technique, un objet. C'est ainsi que des combinaisons
            de mots ont vu le jour telles que la « capacité à diriger » ou
            alors la « capacité à communiquer ».
 Les deux interprétations ont en commun que la compétence
            est toujours en relation avec quelque chose. Même dans le cadre
            d'une responsabilité, le responsable nécessite des
            capacités lui servant justement à assumer la responsabilité.
            Et il doit être capable de les appliquer.
 
 La compétence doit par conséquent être vue comme
            un comportement adapté au contexte et conduisant à la
            réussite. Elle se base sur des ressources comprenant la connaissance
            des faits, des capacité, des valeurs, des motivations, des
            facultés et des expériences réfléchies
            dans des contextes concrets.
 Une formation suivie à la Hamburger
            Schule – l'école de Hambourg – développe
            la compétence en tant que coach jusqu'à un niveau bien
            défini.
 
 Le terme compétence est sujet à discussion dès
            le moment où il s'agit de décrire ce qu'une personne
            doit être capable de faire pour être compétente.
            Selon la manière dont une personne interprète par exemple
            la communication ou la direction du personnel, elle souhaitera choisir
            d'autres capacités conduisant à la réussite.
            L'interprétation du mot s'oriente d'après un cadre
            défini interprété individuellement et se base
            sur un contexte.
             La vision du coaching dans un contexte empathique et
            dramaturgique comprend un consensus en rapport aux valeurs valables
            dans ce contexte. Les valeurs mêmes servent de base à une évaluation
            de la compétence. Le but du coaching est d'atteindre « une conception durable
            de l'apprentissage autonome ».
 Chaque sélection des facultés et capacités d'un
            coach doit s'orienter selon les éléments suivants :
 
 • 
            Prise en compte des valeurs du contexte du coaching
 • 
            Prise en compte de l'attente de l'impact du coaching
 
 Pour faire un choix structuré de capacités et de facultés
            d'un coach, la Hamburger Schule, l'école de Hambourg, utilise
            son modèle de compétences.
 
 Un modèle de compétences est au départ « libre
            de contexte ». Il décrit à un haut degré d'abstraction
            les exigences en matière de compétence en général,
            c'est à dire sans lier les exigences à un contexte
            concret ou à des capacités ou facultés concrètes
            ou sans formuler une attente de résultats déterminés.
 La sous-classification en différents « domaines de compétences » (par
            exemple la compétence personnelle, la compétence de
            communication et bien d'autres choses encore) proposent une structure
            devant faciliter la transposition dans la réalité.
            Les modèles permettent de déduire les facultés
            et capacités nécessaires dans des contextes concrets
            depuis un niveau d'abstraction général.
 
 Le terme compétence comprend le terme de transfert, comme
            la compétence reflète fondamentalement le plus haut
            degré de la taxonomie. D'un côté de le transfert
            signifie que ce dont on prend conscience peut être transféré d'un
            contexte à un autre du moins en pensée, d'un autre
            côté il signifie transfert vu comme d'une prise de conscience
            des rapports existants entre les domaines des contextes qui serait
            possible et nécessaire.
 
 |  |